Twitterの移籍情報を正しく楽しむ為のガイド

移籍情報垢 その他

バモスアオブラジルはTwitterでサッカーの移籍情報を発信しています。
近年この移籍情報をツイートするアカウントが増えてきているように思えます。
そこでtwitterで移籍情報を正しく楽しむ為のガイドを作ってみました!(^^)!

移籍情報はどのようにして集める?

ソースは主に3つ

あくまで個人的な見解になりますが、移籍情報のソースは主に下記3つあると思ってます。

・現地報道
・SNS情報
・関係者情報

 

現地報道は、海外で報道されているニュースから情報を得る方法です。
イメージとしては、海外版のスポニチや東スポで報じられた内容を日本語に訳する感じでしょうか。

SNS情報は、InstagramやTwitterから情報を得る方法です。
選手や選手の家族のSNSを張っていると、たまにお宝情報が得られる事があります。
例えばクリスティアーノが柏レイソルを退団した時に、その後の去就が注目されていましたが
クリスの奥さんがインスタのプロフィールを”Nagasaki”と更新した事により、サポーターは公式発表よりも早く、クリスティアーノがVファーレン長崎へ移籍する事を知る事となりました。

また外国人選手がJクラブの公式SNSアカウントを突如フォローし始めたりして、明るみになるケースも結構あります。

関係者情報とは、クラブ関係者からの情報をリークする方法です。移籍情報は基本的には企業秘密ですので、それをリークする事で損害賠償など請求される可能性もある、ハイリスクかつ非推奨方法です。某マルコさんのアカウントは関係者情報と思われるツイートが多々あり、見ていて結構楽しかったんですが、、、、

現地報道をいち早く掴む方法

体感ですが、移籍情報垢の情報収集の割合は、現地報道70%、SNS情報20%、関係者情報10%くらいじゃないかなと思います。
バモスアオブラジルは主に現地報道を拾って発信を行っています。
海外現地報道をいち早く掴む方法として、例えば英語で”Japanese Transfer“などのキーワードを入れていちいちググってもいいんだけど、それだと相当な手間がかかります。
なのでスクレイピングなどのプログラムを組んで、関連性のある情報をタイムリーに自動的に抽出したりする等の方法をとった方が賢明です。
ちなみにバモスアオブラジルの場合、南米の移籍情報しか追っていませんが、”futebol japones”などのポルトガル語のキーワードを複数設定しておいて、それに関する記事がネット上にインデックスされた際に自動的に知らせてくれる仕組みを作ってます。

ガセネタを掴まない為に

数ある移籍情報アカウントの中で、どれを信頼してフォローすれば良いのか?
Twitterで移籍情報を楽しむ為のポイントをまとめてみました。

一次ソースに基づいているアカウントであるか?

まず一つ目に、1次ソースに基づいた情報か?という点です。
1次ソースとは、簡単に言えば一番最初の情報の出どころですね。

移籍情報アカウント

1次ソースに基づかないで、人のネタをパクツイするような、いわゆる下請け系移籍情報アカウントはフォローするに値しません。最近この手のアカウントが蔓延しているように思えます。

中にはどこのソースかもわからず、根も葉もないデマを流す悪質な移籍情報垢もありますが、正直何をしたいんだかわかりません。真面目に情報収集している身からするとはっきり言って迷惑です。

一つ例を紹介すると
昨年どこからか、スポルチのFWミカエルがコンサドーレ札幌に移籍するという噂が浮上しました。
この情報を拾った海外メディアが、”日本メディアの情報によると、ミカエルがJリーグに移籍するらしい”と発信。そしてこれを下請け系移籍情報アカウントがリツイートで拡散させるという負の連鎖が起こり、一体何が事実なのかわからん状況に陥った事がありました。

 

惜しのチームにとってポジティブな内容の移籍情報が流れて来た時
いいね!をしたい気持ちはわかります。拡散して仲間にも知って欲しいという気持ちもわかります。
しかしその情報をリツイートする前にちょっと待ってください!
そのアカウント本当に情報元を確認して発信してる?ひょっとして他のアカウントのパクツイじゃない?下請け系移籍情報垢じゃない?

ソースを明示しない噂アカウントは関わらない方が良いです。

現地言語を理解できるアカウントであるか?

一次ソースに基づいていていたとしても、その中身が正しいとは限りません。
そのアカウントが正しく言語を理解できるのかを確認した方が良いです。
特にポルトガル語はサッカー独特の言い回しがあるので、Google翻訳などで頼っていると、とんでもない誤訳をしでかす可能性があります。

例えばポルトガル語でgatoという単語は、”ネコ”とか”かっこいい男性”という意味で辞書に載っていますが、サッカー界で使われる場合は、”年齢をごまかしている選手”の事を指します。
以前元浦和レッズのエメルソンがgatoだったという文章を、そのまま”エメルソンはネコだった”と訳しているの人を見ました。

過去に自分も誤訳してtwitterに投稿しやらかしちゃったことあります。
あの時は本当にごめんなさいでした
(そしてその内容をそのまま翌朝の記事に掲載した某スポーツ新聞さん)

しっかりとしたサイトであったとしても、フォロワーが多かったとしても
間違った内容掲載されている事もある。という事を認識した方がいいでしょう。
昔ヤフーとかでもあったな。。。

おすすめアカウント

Twitterで移籍情報または現地事情を収集する為に、信用できるおすすめのアカウントをいくつか紹介します。フォロワーの数ではなく、発信する中身が大事なのです。
※ 許可を頂き掲載させて頂いております。

@Albelt_Shimanoさん

アルベルト島野

世界中のサッカー移籍情報を発信されているアカウントです。南米だけではなく、欧州、中東、アジアとその守備範囲の広さと、スピーディーな情報収集能力には脱帽です。またソースもきちんと明示してくれる為、フォロワーからの信頼性も抜群です。移籍情報に関してはこちらのアカウント一つフォローすれば十分といっても過言ではないと思います。

浦和にアレクサンダー・ショルツが移籍する、というのを日本で一番最初に発信したのはアルベルトさんなんじゃないかと思ってます。

@sakagogablogさん

ディアリオハポネス

清水エスパルス系、南米アカウントです。Diario Japonésとはスペイン語で日本語のニュース(日記?)という意味かな?
ゼ・リカルド監督が清水エスパルスの監督に就任するという報道が出た際は、いち早く情報収集を行い、そのサッカースタイルを詳細に分析され、清水サポーターへ大変有益な情報を提供しました。
また日本のどのメディアも拾わないような、ディープな話題を満載に扱ったこちらのブログもおススメです↓

Diario Japones - ディアリオ・ハポネス
清水エスパルス、サッカーへの興味からのスペイン語・英語・ポルトガル語学習、サッカー観戦記、スペイン・中南米に関する記事など

@CCJeec3RRVSZFLDさん

Jetz鹿島アントラーズ系、現地報道発信アカウントです。
以前に元名古屋グランパスのジョーのインタビューが、事実を歪曲されたニュアンスで掲載された事を受け、真相を確認したtweetの内容は非常に興味深く、Jサポーターから多くの称賛を受けました。

@mat_overさん

mattover

柏レイソル系、ポルトガル語情報発信アカウントです。サポーターにとっては嬉しい、毎試合後にネルシーニョ監督のインタビュー内容をできるだけ現実に近いニュアンスを伝えてくださります。当然レイソル情報が中心となるものの、J以外のブラジル人移籍情報も扱っておられ、個人的に非常に参考にさせて貰っています。

@Tom75087067さん

移籍情報垢の元祖はこちらの方ではないでしょうか?
最近は全く投稿がなくなってしまいましたが、おそらくブラジル在住の方だと思われます。
非常に新鮮味のある現地からの生情報は大変貴重でした。また復活して欲しいです。

 

という訳で以上、本日はTwitterでサッカーの移籍情報を健全に楽しむ方法について書いてみました。
ガセネタ撲滅運動にご協力ください。

コメント

タイトルとURLをコピーしました